គូដណ្ដឹង-คู่หมั้น ภาษาเขมรวันละคำ

ในภาพสะกดผิดครับ มันต้องเขียนว่า សង្ឃឹមថាគូដណ្ដឹងរបស់ខ្ញុំគឺជាអ្នក

อ่านว่า ซ็อง เคิม ทา กู ด็อน เดิง โรเบ๊าะ คฺญม กือ เจีย เนียะ

แปลว่า หวังว่าคู่หมั้น ของฉัน เป็นเธอ

ពូកែភ្លេចម្លេះ ขี้ลืมแท้ ภาษาเขมรวันละคำ

ពូកែភ្លេចម្លេះ

อ่านว่า ปูแก เพล็จ แมฺล้ะ

แปลตรงตัวว่า เก่งลืมแท้ คือ ขี้ลืมแท้นั้นแหละ

อยากสอนภาษาเขมรให้ทุกวัน สำคัญก็คือไม่มีกำลังใจจากแฟนเพจ ขอกำลังใจหน่อยครับทุกคน

ขนมฟักทอง เวอร์ชันภาษาเขมรเขมร

เขมรเรียกว่า នំល្ពៅ นม ลฺเปิว

มาฝึกอ่านวิธีทำ ฝึกภาษาไปด้วยเลย

#របៀបធ្វើនំល្ពៅ

#គ្រឿងផ្សំ
– ល្ពៅឈូស ១គីឡូ
– ម្សៅខ្សាយ ៣០០ក្រាម
– សាច់ដូង ១ចាន
– ស្ករស ៣០០ក្រាម
– អំបិល កន្លះស្លាបព្រាបាយ
– ខ្ទិះដូង ៣០០មីលីលីត្រ
– ស្លឹកចេក កាត់ប្រវែង ១-១ចង្អាមកន្លះ (ស្លឹកស្រពាប់ ឬស្រស់ទឹកក្តៅ)

#វិធីធ្វើ
១. ដំបូងយកល្ពៅដែលបានឈូសរួចមកលាយជាមួយ អំបិល, ស្ករស, ម្សៅ, សាច់ដូង និងខ្ទិះដូង រួចហើយកូរច្របល់បញ្ចូលគ្នាឲ្យបានសប់ល្អ។
២. ចាប់ផ្តើមវេចនំ យកស្លឹកចេក ១ ឬ២សន្លឹកទៅតាមស្លឹកចេក រួចហើយចូកល្ពៅដែលបានលាយរួចរាល់ហើយដាក់ ៣ស្លាបព្រាបាយ បន្ទាប់មកកាច់បត់វាជារាងសំប៉ែតវែងល្មមទៅតាមដែលចង់បាន (ដូចរូប) ធ្វើដូចនេះរហូតទាល់តែអស់។
៣. យកនំដែលវេចបានដាក់ចំហុយ ស្មានមើលប្រហែលជា ៤០-៤៥នាទីនោះឆ្អិនអាចស្រង់លើរៀបដាក់ចានជាការស្រេច ៕

ภาษาไทยเรียก ดอกอะไบ้างครับ

ขอความเห็นความรู้จากแฟนเพจบ้าง

1. อันนี้เขมรเรียกว่า กฺดัง เงีย

2. อันนี้เขมรเรียกว่า เจกตุม

3. อันนี้เขมรเรียกว่า กรอวัน

4. อันนี้เขมรเรียกว่า รม ดวล

5. อันนี้เขมรเรียกว่า เซายด

6. อันนี้เขมรเรียกว่า ยีหบ

ភ្ញាក់ ตกใจ ภาษาเขมรใช้คำว่าอะไร

ภาษาเขมรวันละคำ เรียนภาษาไทย

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า

ភាសាខ្មែរ : ភ្ញាក់ព្រើត
อ่านว่า : พฺเญียะ เปริด
แปลว่า : ตกใจหมดเลย
អានថា : តុកចៃមត់លើយ

ឧទាហរណ៍ : ចុមយក្ស ភ្ញាក់ព្រើត។
อ่านว่า :
អានត-อ่านต่อ

ស្គម-ผอม ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า

ភាសាខ្មែរ : ស្គម
อ่านว่า : ซฺโกม
แปลว่า : ผอม
អានថា : ផម
English : thin

ឧទាហរណ៍ : ទាអីក៏ស្គមម្លេះលោក?
อ่านว่า :<!–more–> เตีย แอ็ย ก็ ซฺโกม มฺแล้ะ โลก
แปลว่า : เป็ดอะไรจะผอมแท้คุณพระ
អានថា : ប៉េត់ អៈរ៉ៃចៈផមធែឃូន់ផ្រៈ

សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)

នំលម្អងផ្ការំចេក-ขนมเกสรลำเจียก ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า ขนมเกสรลำเจียก

ភាសាខ្មែរ : នំលម្អងផ្ការំចេក
อ่านว่า : นม ลม ออง ผกา ร็มเจก
แปลว่า : ขนมเกสรลำเจียก
អានថា : ខៈនំកេសនឡាំចៀក

ឧទាហរណ៍ : អ្នកណាធ្លាប់ហូបនំលម្អងផ្ដារំចេកសូមលើកដៃ
อ่านว่า :<!–more–> เนียะ นา ทฺล็วบ โหบ นม ลม ออง ผกา รมเจก โซม เลิก ได
แปลว่า : ใครเคยกินขนมเกสรลำเจียกยกมือขึ้น
អានថា : ខ្រៃឃើយគីនខៈនំកេសនដកឡាំចៀកយក់មឺឃឺន់

សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)

បច្ចុប្បន្នស្ទើរតែបាត់បង់នៅលើទីផ្សារហើយកូនខ្មែរជំនាន់ខ្លះសឹងតែមិនស្គាល់និងមិនធ្លាប់ដែរញាំផងដែរ។

នំលម្អងផ្ការំចេកគឺជានំខ្មែរដែលគេធ្វើពីអង្ករដំណើបសម្រាប់បរិភោគប្រចាំថ្ងៃ។
#គ្រឿងផ្សំ
អង្ករដំណើប
សាច់ដូងខ្ចីរលាក់ទឹក
ម្សៅលាជម៉ដ្ឋ
ស្លឹកចេក

#វិធីធ្វើ

នំលម្អងផ្ការំចេកធ្វើពីម្សៅអង្ករដំណើបស្ងួត ដែលគេកិនរួចសង្កត់ច្របាច់ច្រោះយកទឹកចេញហើយហាលថ្ងៃឲ្យស្ងួតល្អ។ ម្សៅនោះត្រូវបានគេប្រើកន្ត្រងរោយឲ្យម៉ដ្ឋ រួចដាក់ចម្អិនលើខ្ទះក្តៅឲ្យវាមានរាងសំប៉ែត ហើយបន្ទាប់មកទើបគេចាក់សាច់ដូងផ្អែមច្របល់ចូលជាមួយ មុននឹងខ្ចប់ដោយបន្ទះម្សៅអង្ករដំណើបនោះ។ នៅពេលដែលគេចម្អិននំលម្អងចេករួចរាល់ហើយ ទើបគេយកវាទៅប្រឡាក់ជាមួយម្សៅលាជម៉ដ្ឋ។

គេអាចកាត់ស្លឹកចេកទ្រវែងៗទំហំធំជាងនំបន្តិចដើម្បីទ្រាប់វា ជាការរួមចំណែកផ្ដល់សោភ័ណភាពភាពងាយស្រួលដល់ការតម្រៀបដាក់ចាន និងការទទួលទាន៕

11 วลีพูดถึงเรื่อง ‘เวลา’

Kill time
ម៉ោងស្អុយ
ฆ่าเวลา

Save time
សន្សំពេល
ประหยัดเวลา

Take your time
ធ្វើអីក៏បានតាមចិត្ត
ใช้เวลาของคุณ

to spare time
ទុកពេល
เผื่อเวลา

spare/free time
ពេលទំនេរ
เวลาว่าง

Run out of time
អស់ពេល មានពេលមិនគ្រប់គ្រាន់
ไม่มีเวลาเหลือ / ไม่มีเวลาสำรอง

Take all my time
ប្រើពេលវេលាយូរ
ใช้เวลาทั้งหมดของฉัน

Take a long time
យូរ
ใช้เวลานาน

Spend a lot of time
ប្រើពេលយូរ
ใช้เวลานาน

Give me a hard time
ផ្ដលអោយនូវពេលវេលាដ៏លំបាកលំបិន
ทำให้ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่ยาก / ลำบาก

Make up for lost time
ទូទាត់ពេលវេលា
ชดเชยช่วงเวลาที่ขาดหายไป

ឆ្លៀតពេលអានបន្តិច ព្រោះនេះគឺជាសង្គមនៃយុគ្គសម័យនេះ

มีข้อความดีๆมาฝากให้อ่านครับ


នារី…បង្ហាញដើមទ្រូង
បុរស…បង្ហាញរថយន្ត
អ្នកណា??? ទៅដឹង់ថា!!!
ដើមទ្រូងណឹង ពិតរឺក្លែងក្លាយ
រថយន្តណឹង ជារបស់ខ្លួនឯង រឺ របស់អ្នកផ្សេង
សត្វ… ចាប់ផ្តើមស្លៀកពាក់ដូចមនុស្ស
មនុស្ស… ចាប់ផ្តើមបង្ហាញសាច់ដូចសត្វ
ក្មេង…ធ្វើខ្លួនដូចមនុស្សចាស់
មនុស្សចាស់…ធ្វើខ្លួនដូចក្មេង
ស្រី…ចារឹកដូចប្រុស
ប្រុស…ចារឹកដូចស្រី
អ្នកមាន…ធ្វើឫកដូចអ្នកក្រ
អ្នកក្រ…ធ្វើឫកដូចសេដ្ថី
ថៅកែ…ធ្វើខ្លួនដូចឈ្នួល
អ្នកបំរើ…ធ្វើខ្លួនដូចចៅហ្វាយ
ម្តាយឪពុក…ហៅកូនថាបង
កូន…ហៅខ្លួនឯងថាបង
អ្នកនៅលីវ…ធ្វើខ្លួនដូចមេផ្ទះ
មេផ្ទះ…ធ្វើខ្លួនដូចអ្នកនៅលីវ
ថ្ងៃមួយអ្នកនឹងយល់ថា!!!
ពាក់នាឡិកាតំលៃ $10 រឺ $1000 មួយថ្ងៃគង់មានតែ24ម៉ោង
ផឹកស្រាមួយដបតំលៃ$1 រឺ $100 គង់តែស្រវឹងហើយក្អួតចោលដូចគ្នា
ជក់បារី មួយដើម 100រៀល រឺ មួយដើម 1000រៀល ក៏អាចកើតរោគមហារីកសួតដូចគ្នា
រស់នៅផ្ទះមានដី 10ម៉ែត្រ រឺ 1000ម៉ែត្រ ភាពសោកសៅនឹងភាពឯកោមានដូចគ្នា
៚ថ្ងៃមួយ…..
អ្នកនឹងយល់ថា សេចក្តីសុខក្នុងចិត្ត ភាពស្ងប់ក្នុងចិត្ត មិនអាចរកបានពីវត្ថុខាងក្រៅ ហេតុដូច្នេះ ចូររស់នៅក្នុងភាពមិនអាត្មានិយម ស្គាល់ខុស ស្គាល់ត្រូវ ស្គាល់ពាក្យថាគ្រប់គ្រាន់ ទើបមានសេចក្តីសុខ ….ប្រើជីវិតជាមួយមនុស្សម្នាក់ណឹង… គឺសំខាន់បំផុត…អ្នកដែលរស់នៅជាមួយយើងម្នាក់ណឹងបានជារៀងរហូតពិតជាពិបាករក
មនុស្សរស់នៅលើពិភពលោកនេះមានប្រមាណ7.2ពាន់លាននាក់ បានមករស់នៅរួមលោកជាមួយគ្នា បើមិនរក្សាសម្ព័នភាពជាមួយគ្នាពិតជាគួរអោយសោកស្តាយណាស់
រក្សាសេចក្តីស្រឡាញ់នឹង មិត្តភាពអោយបានល្អ មុននឹងហួសពេលហើយកន្លងទៅដោយទទេ បានត្រឹមបន្សល់តែរឿងនិទាន

ตักบาตร ภาษาเขมรให้คำว่าอะไร

ใช้คำว่า រាប់បាត្រ อ่านว่า ร็อบ บาตร

หรือ ដាក់បាត្រ อ่านว่า ดะ บาตร แปลว่า ใส่บาตรนั้นเอง

วันนี้พาครอบครับมาทำบุญที่วัดโคกย่างครับ

រូងភ្នំ-ถ้ำ ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า

ភាសាខ្មែរ :រូងភ្នំ
อ่านว่า :รูงพนม
แปลว่า :ถ้ำ
អានថា :ថាំ
English : cave

ឧទាហរណ៍ :ក្មេងៗដែលជាប់ក្នុងរូងភ្នំសង្ឃឹមថានឹងបានចេញមកឆាប់ៗ
อ่านว่า :

អានត-อ่านต่อ

លេចធ្លោ-โดดเด่น ภาษาเขมรวันละคำ เรียนภาษาไทย

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า โดดเด่น

ភាសាខ្មែរ : លេចធ្លោ
อ่านว่า : เล็จ ทฺโล
แปลว่า : โดดเด่น
អានថា : ឌោតឌេន់

ឧទាហរណ៍ : កូនទី២ ព្រាប សុវត្ថិ លេចធ្លោត្រង់កាយវិការ។
อ่านว่า : โกน ปฺโระ ตี ปี เปรียบ โสะวัด เล็จ ทฺโล ตร็อง กายวิกา
แปลว่า : ลูกคนที่สองของ เปรียบ โสะวัด โดดเด่นในเรื่องท่าเต้น
អានថា : លូកឃន់ធីស៎ងខ៎ង ព្រាប សុវត្ថិ ឌោតឌេន់ណៃរឿងថ់ាទេន់។

សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)

ពីស្តុង-ลูกสูบ ภาษาเขมรวันละคำ เรียนภาษาไทย

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำศัทพ์จากแฟนเพจของ Cambo-Zone เรา คำว่า ลูกสูบ

ភាសាខ្មែរ : ពីស្តុង
อ่านว่า : ปีซฺตง
แปลว่า : ลูกสูบ
អានថា : លូកស៊ូប
English : Piston

ឧទាហរណ៍ : ម៉ូតូខ្ញុំខូច ជាងប្រាប់ថាត្រូវដូរពីស្តុង។
อ่านว่า : អានត-อ่านต่อ

គ្មាន-ไม่มี ภาษาเขมรวันละคํา

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า

ភាសាខ្មែរ :គ្មាន
อ่านว่า :กฺเมียน
แปลว่า :ไม่มี
អានថា : ម៉ៃមី
English : there isn’t / haven’t got any

ឧទាហរណ៍ : គ្មានពាក្យថ្លែង
อ่านว่า : กฺเมียน เปียะ ทฺแลย์ง
แปลว่า : ไม่มีคำอธิบายใดๆ
អានថា : ម៉ៃមីខាំអធិបាយដៃៗ

សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)

รับแปลป้ายโฆษเป็นภาษาเขมรทางการ ป้ายประกาศ, ฉลากสินค้า, แปลเนื้อหาเว็บไซท์ ราคาถูก

รับแปลงานภาษาเขมร งานทั่วไป และ

  • รับแปล และออกแบบ ป้ายโฆษณา เป็นภาษาเขมรทางการ

  • รับแปล และออกแบบ ป้ายประกาศ เป็นภาษาเขมรทางการ

  • รับแปล และออกแบบ ฉลากสินค้า เป็นภาษาเขมรทางการ

  • รับแปล และออกแบบ เนื้อหาเว็บไซท์ เป็นภาษาเขมรทางการ

แปลโดยอาจารย์ เคน ฤทธี ชาวพนมเปญ  มากประสบการณ์ในเรื่องการแปลภาษา และล่ามแปลภาษาเขมร ไทย อังกฤษ

รับรองความถูกต้องในการใช้ภาษาทางการ เพราะเป็นเจ้าของภาษาเขมรกลางที่ใช้ในในประเทศกัมพูชา ไม่ใช่ภาษาเขมรถิ่นทย

สนใจติดต่อ
087 256 0846
Line ID: nyrithy

ป.ล. แปลภาษาให้ฟรีครับถ้าเป็นงานที่ใช้เพื่อประโยชน์ส่วนรวม การกุศล หรือเพื่อความสัมพันธ์ที่ดีของพี่น้อง ของสองประเทศไทย-กัมพูชาเราครับผม

 

រំលោភបូក-รุมโทรม ภาษาเขมรวันละคำ เรียนภาษาไทย

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า รุมโทรม

ភាសាខ្មែរ : រំលោភបូក
อ่านว่า : รม โลภ โบก
แปลว่า : รุมโทรม
អានថា : រ៉ូម់ ស៊ោម

ឧទាហរណ៍ : ក្មេងៗសិស្សសាលា ៣នាក់ លួចគោយកទៅរំលោភបូក។
อ่านว่า : กฺเมง เซอะซาลา แบ็ย เนียะ ล๊วจ โก โยก โตว รมโลภ โบก
แปลว่า : เด็กๆ นักเรียน ๓คน ขโมยวัวไปรุมโทรม
អានថា : ដេក់ ណ័ក រៀន សាម ឃន់ ខៈមោយ វួ ប៉ៃ រូម់ ស៊ោម

សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)

ไก่นา กัมพูชา ? ม็อนแซร์ Man Srae មាន់ស្រែ Rabee Lyric Karaoke Dance Version

มาแล้วครับ ตามคำขอ ขอให้มันมีความสุขกันน่ะครับ อิอิอิ