នំអាកោ อ่านว่า นม อากาว ขนมอากาว ผมว่าตรงกับ ขนมถ้วยในภาษาไทย แต่ตอนนี้มีอบกะทิด้วย น่าทาน วิธีทำเป็นภาษาเขมรเนาะ
#របៀបធ្វើនំអាកោខ្ទិះ
នំអាកោ อ่านว่า นม อากาว ขนมอากาว ผมว่าตรงกับ ขนมถ้วยในภาษาไทย แต่ตอนนี้มีอบกะทิด้วย น่าทาน วิธีทำเป็นภาษาเขมรเนาะ
#របៀបធ្វើនំអាកោខ្ទិះ
วิธีทำ ข้าวต้มโจ๊กก้านเผือก อาหารเขมร สุดแปลกแต่อร่อย
#របៀបធ្វើបបរខ្យងធាងត្រាវ
#
គ្រឿងផ្សំ៖ ส่วนผสม
– សាច់ខ្យង เนื้อหอยโข่ง
– សាច់ត្រីរ៉ស់ เนื้อปลาช่อน
– ធាងត្រាវ ហាន់ជាសង្វាមូល เพื่อน ที่ไม่มีความดันหั่นเป็นท่อนๆ
– អង្ករ ข้าวสาร ข้าวเจ้า
– ខ្ទិះដូង กะทิ
– គ្រឿងបុកហើយម៉ដ្ឋ เครื่องแกงตำละเอียด
– ម្សៅស៊ប ผงปรุงรส
– ស្ករស អំបិល ប៊ិចេង ទឹកត្រី น้ำตาลทราย เกลือ ผงชูรส น้ำปลา
– បន្លែនឹងសាច់ផ្សេងៗតាមចំណូលចិត្ត ผักและเนื้อสัตว์ หรือเครื่องเคียงอื่นๆตามใจชอบ
#វិធីធ្វើ៖ วิธีทำ
១- សាច់ត្រីរ៉ស់ដាក់ស្ងោរអោយឆ្អិន បេះសាច់ត្រីបុកជាមួយគ្រឿង ដាក់ ស្ករស អំបិល ប៊ិចេង បន្ដិចបានហើយយករសជាតិ។
ต้มเนื้อปลาช่อน ให้สุกแล้วแกะ เนื้อปลากำกับเครื่อง ใส่น้ำตาลเกลือผงชูรสนิดหน่อย พอได้รสชาติ
២- ធាងត្រាវដាក់ស្ងោរ រម្ងាស់ឲ្យធុយរលួយ រួចដាក់អង្ករចម្អិនរហូតទាល់តែ អង្កររីកល្មម។
ต้องการเผื่อจนเปลือย แล้วใส่ข้าวสาร จนสุก แต่พอดี
៣- បន្ទាប់មកដាក់គ្រឿងបុក និងសាច់ត្រីបុកចូលទុកឲ្យពុះ រួចហើយ ដាក់សាច់ខ្យងចូល។
แล้วใส่เครื่องต่ำ กับเนื้อปลา ทำข้าวกัน ต้มไว้จนเดือน แล้วค่อยใส่เนื้อ หอยโข่งเข้าไป
៤- ពេលពុះហើយដាក់គ្រឿងផ្សំ អំបិល ស្ករស ម្សៅស៊ុប ទឹកត្រីបន្តិចៗ ភ្លក់មើលរសជាតិតាមចំណូលចិត្តឆ្អិនល្អ ដួសដាក់ចានញាំុជាមួយបន្លែអន្លក់ស្រស់ៗ ជាការស្រេច៕
เมื่อเดือดแล้ว ปรุงเครื่องเพิ่มเติมเช่น เกลือน้ำตาลผงปรุงรส น้ำปลาเล็กน้อย ชิม เอารสชาติตามใจชอบ แล้วตักใส่จาน กินกับผักสดๆ ถือว่าเสร็จ
#គ្រឿងផ្សំ ส่วนผสม៖
– ម្សៅដំណើប แป้งข้าวเหนียว
– ដូងកោស มะพร้าวขูด
– ល្ងលីង งาคั่ว
– សណ្តែកដីលីង ถั่วลิสงคั่ว
– ស្ករត្នោត អំបិល น้ำตาลโตนด เกลือ
– ខ្ទិះដូង กะทิ
– ស្ករស น้ำตาลทราย
– ស្លឹកតយ ใบเตย
#វិធីធ្វើ วิธีทำ៖
១- យកម្សៅដំណើប លាយទឹកលុញច្របល់ រហូតដល់មួតសាច់ម្សៅសព្វល្អ បើចង់បានវាមានពណ៌ជាមួយនឹងម្សៅដំណើបប្រើទឹកស្លឹកតយ ទឹកផ្កាអមតៈ ទឹកផ្កាក្រដាសក្រហម និងបានពណ៌ដូចដែលចង់បាន ។
เอาแป้งข้าวเหนียว ผสมน้ำ แล้วนวดให้แป้ง เข้ากัน แล้วผสมกับน้ำ อัญชัน เฟื่องฟ้าสีแดง หรือสีตามที่อยากได้
២- យកខ្ទះដាក់ស្ករត្នោត ដាក់លាយទឹកបន្តិច ហើយរំងាស់ អោយចេញសរសៃ ជើងអង្ក្រង។
ตั้งกระทะใส่น้ำตาลโตนดผสมกับน้ำนิดหน่อย แล้วก็ เคี่ยวน้ำตาลให้ เหนียวหยดเป็นเส้นๆได้
៣- ចាក់ដូងកោសហើយថែមអំបិលចុងស្លាបព្រា រួចកូរឆាអោយរមួតស្អិតចូលគ្នាហើយ ទើបលើកចេញពីភ្លើង។
ใส่มะพร้าวขูด และเกลือนิดหน่อย แล้ว คนให้เข้ากัน แล้วก็ยกออกจากเตา
៤- លុញម្សៅជាដុំ រួចធ្វើអោយសំបែត ដាក់ស្នូលដូង មួយស្លាបព្រា ដាក់ចំកណ្តាល រួចមូលម្សៅរហូតខ្ចិបមុខនំ រួចយកនំដែលមូលហើយទាំងអស់ យកទៅដាក់ស្ងោររហូតដល់ឆ្អឹងនំអណ្ដែតឡើង ក្រោយមកដាក់ក្នុងទឹកត្រជាក់ រួចស្រង់ចេញទុកមួយអន្លើ។
นวดแป้งเป็นก้อนๆแล้วตีให้แบนใส่ไส้มะพร้าว 1 ช้อน ตรงกลางแล้ว ติดปาก ให้เป็นก้อนกลมๆ แล้วเอา ไปต้ม จนสุก สังเกตว่ามันจะลอยน้ำ แล้วก็ ยกมาแช่น้ำเย็นทิ้งไว้สักครู่
៥- យកខ្ទិះដូងទៅដាក់ដាំ ដាក់ស្ករស ស្លឹកតយ នឹងដាក់អំបិលបន្តិចរោយល្ង ដាំអោយពុះ ពេលញ៉ាំយកនំក្រូចទឹកស្រូបទឹកខ្ទិះដូងពីលើពេលបរិភោគ ជាការស្រេច។
เอากะทิไปผสมน้ำ น้ำตาลใบเตย และใส่เกลือนิดหน่อยโรยงาแล้วก็ต้มให้สุก เวลารับประทานให้เอาขนม ไปลาดน้ำกะทิได้เลย เป็นการเสร็จ
អត្ថបទដោយ: នាងខ្ញុំ សុខ សំណាង
อาหารสตรีทฟู้ดของกัมพูชา
มีท่านใดรู้จักและเคยลองชิมดูบ้างครับ
របៀបធ្វើ ទឹកសៀង วิธีทำน้ำจิ้มเต้าเจี้ยว
————-
#គ្រឿងផ្សំ ส่วนผสม
– សៀងប្រៃ ឬសៀងផ្អែម ២០០ក្រាម ឬ ៤ស្លាបព្រាបាយ
เต้าเจี้ยวเค็มหรือหวาน 200 กรัม หรือ 4 ช้อนโต๊ะ
– ខ្ញី ១ដុំតូច (តាមចំណូលចិត្ត)
ขิง 1 ก้อนเล็ก ตามใจชอบ
– ខ្ទឹមស ២ ទៅ ៣ ដុំ
กระเทียม 2-3 ก้อน
– ម្ទេសហាន់ ៣ផ្លែរ
พริกหั่น 3 ผล
– ស្ករស ឬស្ករត្នោតល្អ ២ ស្លាបព្រាបាយ
น้ำตาลทรายขาวหรือน้ำตาลโตนด 2 ช้อนโต๊ะ
– ម្សៅពោត ២ស្លាបព្រាបាយ
แป้งข้าวโพด 2 ช้อนโต๊ะ
#របៀបធ្វើ วิธีทำ
1- ហាន់ខ្ញី និងដំខ្ទឹមស ហើយចិញ្រាំអោយល្អិតៗ
หั่นขิง ทุบกระเทียมแล้ว สับให้ละเอียด
2- ចិញ្រាំសៀងអោយម៉ត់
สับเต้าเจี้ยวให้ละเอียด
3- ដាក់ឆ្នាំងលើចង្ក្រានកម្តៅល្មម រួចរំលីងស្ករត្នោតអោយក្រហមក្រមៅបន្តិច តែមិនមែនអោយខ្លោចទេ ។ បើប្រើសៀងប្រៃ ត្រូវរំលីងស្ករច្រើនបន្តិច ។ ផ្ទុយទៅវិញបើប្រើសៀងផ្អែម ត្រូវបន្ថយស្ករត្នោតវិញ ។
ตั้งหม้อบนเตา เปิดไฟ แต่พอดี คั่วกับน้ำตาลให้ ออกแดงๆดำๆ หน่อย แต่อย่าให้ใหม่ ถ้าใช้เต้าเจี้ยวหวานต้องลดน้ำตาลให้น้อยลง
4- ដាក់ខ្ទឹមស និងខ្ញីចូល ហើយកូរអោយសប់ ។ កូរប្រហែល ១ នាទី និងដាក់ម្ទេសចូល
ใส่กระเทียม และขิงเข้าไป น้าคนให้เข้ากัน คนประมาณ 1 นาทีแล้วก็ใส่พริก
5- ចាក់សៀងចូល កូរបន្តិច ហើយចាក់ទឹកកន្លះកែវ ចូល ។ ភ្លក់មើលតាមចំណូលចិត្ត
ใส่เต้าเจี้ยวเข้าไปแล้วก็คน นิดหน่อย แล้วก็ใส่น้ำครึ่งแก้วเข้าไป
6- ដើម្បីអោយទឹកសៀងខាប់ល្អ ដូចយើងទិញពីផ្សារ ត្រូវយកម្សៅពោត ២ ស្លាបព្រាបាយ លាយជាមួយទឹកបន្តិច ហើយកូរអោយសប់ រួចចាក់ចូលក្នុងឆ្នាំងទឹកសៀង ហើយកូរ កន្លះនាទី ។ បើមិនទាន់ខាប់ល្អ កូរម្សៅពោតបន្តិចបន្ថែម ជាការស្រេច ។
เพื่อให้ น้ำจิ้มเต้าเจี้ยว มีความเข้มข้น เหมือนซื้อมาจากตลาด ต้องใส่แป้งข้าวโพด 2 ช้อนโต๊ะ แล้วก็ใส่น้ำนิดหน่อย แล้วก็คนให้เข้ากัน แล้วค่อยใส่ในหม้อ น้ำจิ้ม แล้วก็คนอีกครึ่งนาที หากยังไม่ค่อยเข้มข้น ให้คนแป้งข้าวเหนียวกับน้ำใส่เพิ่มไปอีก เป็นที่เรียบร้อย
របៀបធ្វើ ស្ងោរស្ពៃក្តោប วิธีทำกะหล่ำปลียัดไส้
—————
#គ្រឿងផ្សំ ส่วนผสม
– ស្ពៃក្តោប ១ (៥ – ៧ ខាំ) กะหล่ำปลี 1 หัว 5-7 ขีด
– ការ៉ុត ១ខាំ ហាន់ល្អឹតៗ แครอท 1 ขีด หั่นเล็กๆ
– សាច់ជ្រូកចិញ្រ្ចាំ ៣ខាំ หมูสับ 3 ขีด
– មីសួរ ១ខាំ (ត្រាំទឹក កាត់ខ្លីៗ) วุ้นเส้น 1 ขีดแช่น้ำแล้วตัดสั้นๆ
– ទឹកត្រី ៣ស្លាបព្រាបាយ น้ำปลา 3 ช้อนโต๊ะ
– ស្ករ ១ស្លាបព្រាបាយ น้ำตาล 1 ช้อนโต๊ะ
– រឹសជីវ៉ាន់ស៊ុយចិញ្រ្ចាំ ១ស្លាបព្រាបាយ ราก ผักชีฝรั่ง สับละเอียด 1 ช้อนโต๊ะ
– ខ្ទឹមសចិញ្រ្ចាំ ១ស្លាបព្រាបាយ กระเทียมสับ 1 ช้อนโต๊ะ
– ផ្សិតក្រៀម ៥ដុំ (ដាំទឹកស្រុះ) เห็ดหอม 5 ก้อน ลวกน้ำร้อน
– បង្គាគ្រៀម ១ស្លាបព្រាបាយ (ត្រាំទឹក) กุ้งแห้ง 1 ช้อนโต๊ะ แช่น้ำ
– ម្រេចម៉ដ្ធ ១ស្លាបព្រាកាហ្វេ พริกไทยบด 1 ช้อนชา
– ម្សៅឆា ១ស្លាបព្រាបាយ แป้งมันสำปะหลัง 1 ช้อน โต๊ะ
– ម្សៅស៊ុប ១ ស្លាបព្រាបាយ รสดี 1 ช้อนโต๊ะ
– ស្លឹកខ្ទឹម ៤ដើមហាន់ខ្លីៗ ต้นหอมฉีดต้น หั่นสั้นๆ
#របៀបធ្វើ วิธีทำ
– ស្ពៃក្តោបលាងទឹកអោតស្អាត ពុះជាបួន (កុំអោយដាច់ពីគ្នា) រួចឆ្កឹះយកសាច់ផ្នែកខាងក្នងចេញខ្លះ។
ล้างกะหล่ำปลีให้สะอาดแล้วผ่าเป็น 4 ส่วน แต่อย่าให้ขาดจากกัน
– លាយសាច់ជ្រូកជាមួយគ្រឿងផ្សំរសជាតិដូចជា ស្ករ ទឹកត្រី ម្សៅស៊ុប រឹសជីវ៉ាន់ស៊ុយ ខ្ទឹម ម្រេច ស្លឹកខ្ទឹម ការ៉ុត និងមីសួរ ច្របល់អោយសព្វ រួចយកទៅញោតក្នុងស្ពៃអោយពេញ។
ผสมเนื้อหมูสับ กับเครื่องปรุงต่างๆเช่น น้ำตาลน้ำปลา รสดีรากผักชีฝรั่ง กระเทียม ชุดไทย ต้นหอมแครอท และ วุ้นเส้น แล้วผสมให้เข้ากัน แล้วเอาไปยัดใน กะหล่ำปลีให้เต็ม
– ដាំទឹកអោយពុះ ដាក់អំបិលបន្តិច ផ្សិត បង្គាគ្រៀម និងស្ពៃក្តោបចូលរំងាស់ប្រហែល ២០ទៅ៣០នាទី ភ្លក្សរសជាតិតាមចំនូលចិត្ត បន្ថែមស្លឹកជីវ៉ាន់ស៊ុយ និងស្លឹកខ្ទឹម ជាការស្រេច៕
ต้มน้ำให้เดือด ใส่เกลือเล็กน้อย เห็ดหอม กุ้งแห้ง และ กะหล่ำปลีเข้าไป ต้ม ประมาณ 20-30 นาที แล้วชิมรสชาติ ตามที่ใจชอบ แล้วค่อยเติม ใบผักชีฝรั่ง และต้นหอมเป็นที่เรียบร้อย
วันนี้มานำเสนอคำว่าหอยแครงในภาษาเขมรเขาใช้คำว่า ងាវ อ่านออกเสียงว่า เงียว
วันนี้เป็นเมนูที่เขมรเขาใช้คำว่า ភ្លា อ่านออกเสียงว่า เพลีย ค่ำนี้จะหมายถึงอาหารที่ปรุง จากเนื้อสัตว์ดิบ คล้ายๆกับ ก้อย ซึ่งหมายถึง อาหารที่ทำจากเนื้อสัตว์ ไม่สุก เหมือนกันครับ แต่ว่า วิธีการทำอาหารแต่ละอย่างจะไม่เหมือนกัน งั้นเรามา ลองศึกษาวิธีทำกันดูซิ ว่าเป็นยังไง ผมว่าหน้าตาคล้ายๆกับยำหอยแครงนะครับ
เครื่องในวัวจิ้มน้ำจิ้มปลาร้ารสเด็ด เป็นเมนูที่ Admin ชื่นชอบที่สุดเลยครับผม ภาษาเขมรเขาเรียกว่า ពោះគោទឹកប្រហុក อ่านออกเสียงว่า โป๊ะฮ์ โก ตึก ปรอ ฮก หรือ ปั๊วะโก ตึก ปรอ ฮก
หน้าตาคล้ายๆกับเมนูอะไรของไทยหรอครับ ใครนุกได้ช่วยเม้นใต้โพสหน่อยครับ
#គ្រឿងផ្សំ เครื่องปรุง:
– ចំនួនត្រីសមល្មមនឹងតម្រូវការរបស់អ្នក
– ទឹកត្រីមួយស្លាព្រា
– ម្ទេសប្លោកមួយផ្លែ
នំបញ្ចុក อ่านว่า นม บ็อญ จก หรือ บัญ จก
ถ้าแปลตรงตัวก็ขนมป้อน แต่ต้องกินเองน่ะ ไม่มีใครป้อนให้หรอกนะจ้ะ
เขมรเรียกว่า នំល្ពៅ นม ลฺเปิว
มาฝึกอ่านวิธีทำ ฝึกภาษาไปด้วยเลย
#របៀបធ្វើនំល្ពៅ
#គ្រឿងផ្សំ
– ល្ពៅឈូស ១គីឡូ
– ម្សៅខ្សាយ ៣០០ក្រាម
– សាច់ដូង ១ចាន
– ស្ករស ៣០០ក្រាម
– អំបិល កន្លះស្លាបព្រាបាយ
– ខ្ទិះដូង ៣០០មីលីលីត្រ
– ស្លឹកចេក កាត់ប្រវែង ១-១ចង្អាមកន្លះ (ស្លឹកស្រពាប់ ឬស្រស់ទឹកក្តៅ)
#វិធីធ្វើ
១. ដំបូងយកល្ពៅដែលបានឈូសរួចមកលាយជាមួយ អំបិល, ស្ករស, ម្សៅ, សាច់ដូង និងខ្ទិះដូង រួចហើយកូរច្របល់បញ្ចូលគ្នាឲ្យបានសប់ល្អ។
២. ចាប់ផ្តើមវេចនំ យកស្លឹកចេក ១ ឬ២សន្លឹកទៅតាមស្លឹកចេក រួចហើយចូកល្ពៅដែលបានលាយរួចរាល់ហើយដាក់ ៣ស្លាបព្រាបាយ បន្ទាប់មកកាច់បត់វាជារាងសំប៉ែតវែងល្មមទៅតាមដែលចង់បាន (ដូចរូប) ធ្វើដូចនេះរហូតទាល់តែអស់។
៣. យកនំដែលវេចបានដាក់ចំហុយ ស្មានមើលប្រហែលជា ៤០-៤៥នាទីនោះឆ្អិនអាចស្រង់លើរៀបដាក់ចានជាការស្រេច ៕
ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า ขนมเกสรลำเจียก
ភាសាខ្មែរ : នំលម្អងផ្ការំចេក
อ่านว่า : นม ลม ออง ผกา ร็มเจก
แปลว่า : ขนมเกสรลำเจียก
អានថា : ខៈនំកេសនឡាំចៀក
ឧទាហរណ៍ : អ្នកណាធ្លាប់ហូបនំលម្អងផ្ដារំចេកសូមលើកដៃ
อ่านว่า :<!–more–> เนียะ นา ทฺล็วบ โหบ นม ลม ออง ผกา รมเจก โซม เลิก ได
แปลว่า : ใครเคยกินขนมเกสรลำเจียกยกมือขึ้น
អានថា : ខ្រៃឃើយគីនខៈនំកេសនដកឡាំចៀកយក់មឺឃឺន់
សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)
បច្ចុប្បន្នស្ទើរតែបាត់បង់នៅលើទីផ្សារហើយកូនខ្មែរជំនាន់ខ្លះសឹងតែមិនស្គាល់និងមិនធ្លាប់ដែរញាំផងដែរ។
នំលម្អងផ្ការំចេកគឺជានំខ្មែរដែលគេធ្វើពីអង្ករដំណើបសម្រាប់បរិភោគប្រចាំថ្ងៃ។
#គ្រឿងផ្សំ
អង្ករដំណើប
សាច់ដូងខ្ចីរលាក់ទឹក
ម្សៅលាជម៉ដ្ឋ
ស្លឹកចេក
#វិធីធ្វើ
នំលម្អងផ្ការំចេកធ្វើពីម្សៅអង្ករដំណើបស្ងួត ដែលគេកិនរួចសង្កត់ច្របាច់ច្រោះយកទឹកចេញហើយហាលថ្ងៃឲ្យស្ងួតល្អ។ ម្សៅនោះត្រូវបានគេប្រើកន្ត្រងរោយឲ្យម៉ដ្ឋ រួចដាក់ចម្អិនលើខ្ទះក្តៅឲ្យវាមានរាងសំប៉ែត ហើយបន្ទាប់មកទើបគេចាក់សាច់ដូងផ្អែមច្របល់ចូលជាមួយ មុននឹងខ្ចប់ដោយបន្ទះម្សៅអង្ករដំណើបនោះ។ នៅពេលដែលគេចម្អិននំលម្អងចេករួចរាល់ហើយ ទើបគេយកវាទៅប្រឡាក់ជាមួយម្សៅលាជម៉ដ្ឋ។
គេអាចកាត់ស្លឹកចេកទ្រវែងៗទំហំធំជាងនំបន្តិចដើម្បីទ្រាប់វា ជាការរួមចំណែកផ្ដល់សោភ័ណភាពភាពងាយស្រួលដល់ការតម្រៀបដាក់ចាន និងការទទួលទាន៕
វិធីធ្វើជ្រក់ស្ពៃជើងទា
———–
#គ្រឿងផ្សំ
– ស្ពៃជើងទា ៣គីឡូក្រាម
– រំដេង ២ខាំ
– អំបិលគ្រោះ២ខាំ
– ស្ករសកន្លេះគីឡូក្រាម
#វិធីធ្វើ
– ចិតស្ពៃ ជាចំណិតហើយ លាង២-៣ទឹក ហើយយកទៅ ត្រាំទឹក (កុំភ្លេចច្របាច់ក្រូចឆ្មា១ចំណិតផង) ទុកចោល ១០ទៅ ១៥នាទី ចាំលាងចម្រះ នឹងទឹកស្អាត១-២ទឹកទៀត (អនាម័យស្អាត បន្សាបគីមី)។
– ដាំទឹកក្តៅ (មិនបាច់ពុះទេ៧០-៨០អង្សា) យកស្ពៃមកស្រុស ២-៣នាទី ហើយស្រង់យកលាងទឹកត្រជាក់ រួចស្រង់ដាក់កញ្រែ្ចងទុកមួយឡែក។
– បុករំដេង នឹងអំបិលគ្រោះ ចូលគ្នា (ដូចក្នុងរូប)។
– ដាំទឹកស្ករស ១លីត្រ
– យកស្ពៃច្របាច់ ជា១អំបិលរំដេងម្តង១ម្តង១រួចផ្អាប់ទុក ៣-៥ម៉ោង, ស្រង់ស្ពៃ (ទឹកអំបិលចេញពីស្ពៃមិនយកទេ)
– រៀបស្ពៃចូលក្រឡ ឬ កែវ
– ចាក់ទឹកស្ករចូល អោយ ស្មើ ឬលេចស្ពៃ រួចគ្របទុកជាការស្រេច
រក្សាទុក ៣-៥ ថ្ងៃ អាចលូកមកទទួលទានបានហើយ។
#វិធីធ្វើមួយបែបទៀត
ស្ពៃមិនបាច់ស្រុសក៏បាន គ្រាន់តែយកវាទៅហាលថ្ងៃ អោយស្រពាប់ (លាងទឹក១ឬ២សារទៀត (ខែនេះធុលីហុយ) ចាំយកវាមកក្រឡុក អំបិលផ្អាប់ទុក ២-៣ម៉ោង ពូតទឹកចេញ ហើយចាំ យកមកប្រលាក់ជា១ អំបិលរំដេងភ្លក់មើលកុំអោយប្រៃពេក ហើយ ចាក់ទឹកស្ករ គ្របទុកជាការស្រេច
សូមជួយចែករំលែក ជំនាញ ផ្សេងទៀតបើសិនបងប្អូនមានរូបមន្តពិសេសខុសប្លែកពីនេះ។
#បញ្ជាក់៖ បើបងប្អូនខ្លាចប្រៃខ្លាំងបន្ថយអំបិល, បើមិនសូវចូលចិត្តក្លិនរំដេង បន្ថយរំដេង,
អរគុណចំពោះការចែករំលែក។
#Khek_Sivannet
ภาษาเขมร: តៅស៊ន
อ่านว่า: เตาโซน เตาซ็วน
แปลว่า: เต้าส่วน
អានថា: តោវ សួ់ន
ตัวอย่าง: កាលពីក្មេងខ្ញុំអត់ចេះញ៉ាំតៅស៊នទេ ព្រោះវាដូចសំបោរ។
อ่านว่า: : អានត-อ่านต่อ
ภาษาเขมร: ឆាខ្វៃ
อ่านว่า: ชา ควัย
แปลว่า: ปาท่องโก๋
អានថា: ប៉ាថង់គ៎ោ
ภาษาอังกฤษ: deep-fried doughstick
ตัวอย่าง: ព្រឹកម៉ិញបានកាហ្វេជាមួយឆាខ្វៃ។
อ่านว่า: : អានត-อ่านต่อ
ภาษาเขมร: សំណកខ្លាញ់
อ่านว่า: ซ็อม หนอก คลัญ
แปลว่า: กากหมู
អានថា: កាកមូ៎
ตัวอย่าง: កាលពីតូចខ្ញុំចូលចិត្តហូបឆាត្រកួនសំណកខ្លាញ់
อ่านว่า:
ภาษาเขมร : ចេកអាំង
อ่านว่า : เจกอัง
แปลว่า :
អានត-อ่านต่อ
ภาษาเขมร : ហឺ ឬ ហិរ
อ่านว่า : เฮอ รือ เฮะร์
แปลว่า : เผ็ด
អានថា : ផេត់
ภาษาอังกฤษ : Spicy
ตัวอย่าง : ឃើញបុកល្ហុងហឺៗអញ្ចឹងឃ្លានបាយដល់ហើយ។
อ่านว่า :
អានត-อ่านต่อ