ប៉េងប៉ោះ-มะเขือเทศ ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ប៉េងប៉ោះ ในรูปเขียนผิดน่ะครับ
อ่านว่า : เปงเป๊าะฮ์
แปลว่า : มะเขือเทศ
អានថា : ម៉ៈខ៎ឿថេត
ภาษาอังกฤษ : Tomato

ตัวอย่าง : ឯងទិញប៉េងប៉ោះពីណាបានថោកម្លេះ?
อ่านว่า : แอย์ง ติงญ์ เปงเป๊าะฮ์ ปีนา บาน ทาวก์ มฺและฮ์
แปลว่า : เองซื้อมะเขือเทศที่ไหนได้ถูกแท้
អានថា : អេងសឺម៉ៈខ៎ឿថេតធីណ៎ៃដ់ាយធូកធ់ែ

កង្កែប-กบ ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : កង្កែប
อ่านว่า : ก็อง แกย์บ
แปลว่า : กบ
អានថា : កុប
ภาษาอังกฤษ : Frog

ตัวอย่าง : កង្កែបរដូវនេះថ្លៃណាស់។
อ่านว่า : ก็อง แกย์บ โรโดว นิ่ฮ์ ทฺไล น่ะฮ์
แปลว่า : กบน่านี้แพงมาก
អានថា : កុបណ់ានីភែងម៉ាក។

ឃ្មុំ-ผึ้ง ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ឃ្មុំ
อ่านว่า : คฺมุม
แปลว่า : ผึ้ง
អានថា : ភឺង់
ภาษาอังกฤษ : Bee

ตัวอย่าง : អ្នកលក់ទឹកឃ្មុំសុទ្ធប្រាប់ថាចុះថ្លៃមិនបានទេ ព្រោះស្ករឥឡូវថ្លៃណាស់ ហាៗៗៗ។
อ่านว่า : เนียะ โละ ตึก คฺมุม สด ปรับ ทา โจ๊ะฮ์ ทฺไล เมิน บาน เต  ปโระฮ์ ซฺกอ แอ็ยโลว ทฺไล น่ะฮ์ ฮ่าๆๆๆ
แปลว่า : คนขายน้ำผึ้งแท้บอกว่าลดราคาไม่ได้หรอก เพราะน้ำตาลตอนนี้แพงมาก ฮ่าๆๆๆ
អានថា : ឃន់ខ៎ាយណ៑ាមភឺង់បកវ៉ា លត់រ៉ាខាម៉ៃដ់ាយរ៉ក ផ្រក់ណាមតានតននីភែងម៉ាក ហាៗៗៗ

ត្រប់-มะเขือ ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ត្រប់
อ่านว่า : ตร็อบ
แปลว่า : มะเขือ
អានថា : ម៉ៈខ៎ឿ
ภาษาอังกฤษ : Eggplant

ตัวอย่าง : អ្នកលក់ត្រប់ព្រឹកម៉ិញក្មេងហើយស្អាតដល់ហើយ។
อ่านว่า : เนียะ โละ ตร็อบ ปรึก เม็งญ์ กฺเมง เฮิว์ย ซฺอาด ด็อว์ล เฮิ๊ว์ย
แปลว่า : คนขายมะเขือเมื่อเช้าสาวและสวยจังเลย
អានថា : ឃន់ខ៎ាយម៉ៈខ៎ឿម់ឿឆ់ាវស៎ាវ ឡែៈស៎ួយចាំងលើយ

ស្ពៃបូកគោ-ผักกาดขาว ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ស្ពៃបូកគោ
อ่านว่า : ซฺเปย โบก โก
แปลว่า : ผักกาดขาว
អានថា : ផ័កកាតខ៎ាវ
ภาษาอังกฤษ : Chinese Cabbage

ตัวอย่าง : ខ្ញុំទៅផ្សារថ្ងៃនេះបានស្ពៃបូកគោមួយគីឡូ។
อ่านว่า : คญม โตว พฺซา ทฺไง นิ่ฮ์ บาน ซฺเปย โบก โก มวย กีโล
แปลว่า : ฉันไปตลาดวันนี้ได้ผักกาดขาวหนึ่งกีโล
អានថា : ឆ៎ាន់ប៉ៃតៈឡាតវ៉ាន់នីដ់ាយផ័កកាតខ៎ាវនឹងគីឡូ

ខ្ទឹមស-กระเทียม ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ខ្ទឹមស
อ่านว่า : คฺตึม ซอ
แปลว่า : กระเทียม
អានថា : ក្រៈធាម
ภาษาอังกฤษ : Garlic

ตัวอย่าง : បង! ហុចខ្ទឹមសឲ្យខ្ញុំបន្តិច។
อ่านว่า : บ๊อง! ฮกจ์ คฺตึม ซอ ออย คญม บ็อน เต๊กจ์
แปลว่า : พี่ค่ะ ยื่น(ส่ง)กระเทียมให้ฉันหน่อย
អានថា : ភីខះ យឺន(ស៊ង់)ក្រៈធាមហ់ៃឆាន់ណយ

ជ័រលប់-ยางลบ ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ជ័រលុប
อ่านว่า : จัวร์ ลุบ
แปลว่า : ยางลบ
អានថា : យ៉ាងលប់
ภาษาอังกฤษ : Rubber

ตัวอย่าง : ជ័រលុបខ្ញុំមានសំបកពណ៌ទឹកក្រូច។
อ่านว่า : จัวร์ลุบ คญม เมียน ซ็อม บอก ปัวร์ ตึก กฺโรย์จ
แปลว่า : ยางลบผมมีปลอกสีส้ม
អានថា : យ៉ាងលប់ផ៎ុុមមីប៉្លកស៊ីស់ុម

อย่ารอให้ทุกอย่างสายเกินไป

#ขอนุญาติอีกสักครั้งเพื่อเตือนสติ

image

ภรรยาได้โทรหาสามีที่ทำงานอยู่กันคนละแห่ง
ภรรยา : พี่จ๋า.. คืนนี้พี่มารับน้องได้มั๊ยคะ
สามี : อะไรอีกล่ะ.. ก็เห็นกลับรถเมล์เองทุกคืนนิ
ภรรยา : พอดี คืนนี้น้องมีเซอร์ไพรส์ค่ะ
งั้นน้องรอพี่ที่ป้ายรถเมล์ใกล้ ๆกับออฟฟิศพี่นะ
สามี : พี่งานยุ่ง น่ารำคาญจริงๆ โอเคๆ งั้นอีก 45 นาที พี่ไปรับ…
(จากนั้นสามีก็ปิดเครื่องโทรศัพท์ด้วยอารมณ์เสีย
ที่ภรรยาโทรมาหาสร้างความรำคาญ ขณะทำงานอยู่)
หลังจากนั้น 2 ชม.
สามีก็ออกจากออฟิศขับรถไปป้ายรถเมล์ที่นัดไว้..
เมื่อไปถึงป้ายรถเมล์ก็ปรากฏว่าภรรยาไม่อยู่ที่ป้ายรถเมล์แล้ว
สามีก็จึงได้ขับรถกลับบ้านทันทีเพราะคิดว่าภรรยาคงกลับไปแล้ว ..
เมื่อมาถึงบ้าน สามีก็รู้สึกแปลกใจ เมื่อเห็นผู้คนมากมาย
ที่บ้านของเขา ขณะนั้นแม่ยายของเขาก็ได้รีบวิ่งมาหาด้วย
น้ำตานองหน้าและพูดด้วยน้ำเสียงที่สั่น เครือว่า…
“ไปไหนมา ทำไมเพิ่งกลับ
รู้มั๊ยว่าเมียแก ถูกฆ่าข่มขืน ก่อนหน้านั้น
เมียแกโทรมาบอกว่า
แกจะไปรับ แต่ความตายกลับไปรับเมียแกซะก่อน”
สามี ถึงกับล้มทั้งยืนด้วยความตกใจ เศร้าโศรกเสียใจ
กับความไม่เอาไหนของเขา ปล่อยให้ภรรยารออยู่ตามลำพัง
ที่ป้ายรถเมล์และตนเองก็ปิดโทรศัพท์มือถือด้วยความรำคาญ
จากนั้น สามีก็ได้ เปิดเครื่องมือถือ
ก็ปรากฏข้อความขึ้นมา 3 ข้อความจากภรรยาของเขา
เวลา 21.55 : พี่จ๋า.. ทำไมพี่มาช้าจัง
เวลา 22.05 : ความจริงน้องมีอะไรจะมอบให้พี่
เป็นของขวัญครบรอบวันแต่งงาน
เวลา 22.15 : พี่.. มีใครก็ไม่รู้มองน้องอยู่ น้องกลัวจังเลยค่ะ
จากนั้น สามีก็ได้ร้องไห้โฮออกมาด้วยความเสียใจ
แต่ก็ทำอะไรไม่ได้อีกแล้ว ความตายได้มารับเธอไปก่อน …

เราอาจให้ความสำคัญกับงาน กับเพื่อน
หรือสิ่งต่าง ๆ มากมายรอบตัว
แต่จงอย่าลืม ที่จะเอาใจใส่ความรู้สึก
และให้ความสำคัญกับคนที่เรารักและรักเราโดยเฉพาะ
ต่อคนในครอบครัว… ตราบใดที่เขายังมีลมหายใจอยู่
อย่ารอให้ทุกอย่างสายเกินไป ^^:

ផ្កាខាត់ណា-ดอกกะหล่ำ ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ផ្កាខាត់ណា
อ่านว่า : ผฺกา ตัดนา
แปลว่า : ดอกกะหล่ำ
អានថា : ដកកៈឡាំ
ภาษาอังกฤษ : Cauliflower

ตัวอย่าง : ផ្កាខាត់ណាធ្វើម្ហូបអ្វីបានខ្លះ?
อ่านว่า : ผฺกาคัดนา ทฺเวอ มฺโฮบ อฺแว็ย บาน คล๊ะฮ์?
แปลว่า : ดอกกะหล่ำทำกับข้าวอะไรได้บ้าง
អានថា : ដកកៈឡាំថៃកាប់ខ់ាវអៈរ៉ៃដ់ៃប់ាង

កាបូប-กระเป๋า ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : កាបូប
อ่านว่า : กาโบบ
แปลว่า : กระเป๋า
អានថា : ក្រៈប៉ៅវ
ภาษาอังกฤษ : Bag

ตัวอย่าง : កាបូបដែលខ្ញុំទិញឲ្យក្មួយស្រីខ្ញុំពណ៌បៃតង។
อ่านว่า : กาโบบ แดว์ล คญม ติงญ์ ออย กฺมวย ซแร็ญ คญม ปัวร์ ใบตอง
แปลว่า : กระเป๋าที่ผมซื้อให้หลานสาวผมสีเขียว
អានថា : ក្រៈប៉ៅធីផុមសឺហ់ៃឡ៎ានស៎ាវផ៎ុមស៊ីខ៎ៀវ

ផ្សិត-เห็ด ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ផ្សិត
อ่านว่า : พฺเส็ด หือ พฺเสิด
แปลว่า : เห็ด
អានថា : ហេត់
ภาษาอังกฤษ : Mushroom

ตัวอย่าง : ខ្ញុំចង់រៀនដាំផ្សិត។
อ่านว่า : คญม จ็อง เรียน ดำ พฺเสิ่ด
แปลว่า : ฉันอยากเรียนเพาะเห็ด
អានថា : ឆ៎ាន់ យ៉ាក រៀន ផក់ ហេត់

បណ្តាំលោកឪពុក

ពុកប្រាប់ថា គ្រាន់តែមើលឃើញដំនេកគឺអាចដឹងថាប្តីប្រពន្ធរបស់កូនមានសុភមង្គល ឬអត់។ ទោះជាមានរឿងអ្វីកើតឡើងក៏ដោយ កូនកុំយកខ្នើយភួយទៅដេកតែម្នាក់ឯង ហើយក៏កុំគេងបែរខ្នងដាក់នាង ត្រូវអោបនាងមកផ្ទាល់ដើមទ្រូងដែលកំពុងក្តៅគគុករបស់កូន នោះរឿងអ្វីៗ នឹងកន្លងផុតទៅដោយរលូន សល់តែក្តីស្រលាញ់។

นอนกอดกัน

ទោះជានៅក្រៅផ្ទះ ក្នុងសង្គមកូនជា មន្រ្តី ឧកញ្ញ៉ា ឬជាអ្នករើសសំរាម ជាកម្មករសំណង់ក៏ដោយ ក៏កូននៅតែជាសសរទ្រូងរឹងមាំក្នុងគ្រួសាររបស់កូនដែរ។ ទោះជាប្រពន្ធរបស់កូនជាមនុស្សអង់អាច មានជំនាញ មានការងារល្អ ឬអាចធ្វើជាជាងសំណង់ ជួសជុលភ្លើងបានក៏ដោយ ក៏កូនត្រូវតែបំពេញកាតព្វកិច្ចជា ប្តី ឪពុកដែរ ព្រោះវានឹងបង្ហាញពីភាពស្មើគ្នា និងការចេះចែករំលែករវាងប្តីប្រពន្ធ។
ក្រោយពេលរៀបការរួច នឹងមានចំនួនលើសពីមួយដងដែលកូនមានអារម្មណ៍ថាស្តាយក្រោយ ពេលខ្លះថែមទាំងមានទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកផ្សេងក្រៅពីប្តី ប្រពន្ធទៀត។ ស្រីគ្មេងរបស់កូនពេលនេះគេស្រលាញ់១០០% ហើយប្រពន្ធរបស់កូនក៏ជាមនុស្សដែលធ្លាប់ស្រលាញ់កូន១០០% ដែរ ប៉ុន្តែក្រោយពេលរៀបការហើយ តួនាទីរបស់ស្រ្តីកាន់តែច្រើនបន្ថែមទៀត។ ស្រលាញ់ប្តីមួយចំណែក ពុកម៉ែខាងប្តី ពុកម៉ែរបស់ខ្លួន មួយចំណែកទៀតសម្រាប់កូនចៅ ហេតុនេះហើយទើបក្តីស្រលាញ់១០០% ពីមុនសម្រាប់កូនក្រោយពេលរៀបការនៅសល់តែជាង៥០% ប៉ុន្តែក្តីស្រលាញ់ដែលបាត់បង់នោះកូននឹងទទួលបានពីគ្រួសារ ពីកូនចៅវិញ។ ម្យ៉ាងទៀតស្រីស្នេហ៍របស់កូនគ្រាន់តែអាចផ្តល់សេក្តីសុខឲ្យកូនក្នុងរយៈពេលខ្លីតែប៉ុន្នោះ ឯប្រពន្ធរបស់កូននឹងផ្តល់សេក្ដីសុខឲ្យកូនថិតថេររហូត។

ពុកក៏ប្រាប់ថា រយៈពេលនាងមានផ្ទៃពោះ គឺជារយៈពេលដែលពិបាកបំផុត។ នាងត្រូរែកពុនឧបស័ក្ក ឆ្លងកាត់គ្រោះថ្នាក់ដើម្បីនាំយកទេវបុត្រ ទេពធិតាជាទីស្រលាញ់ និងត្រេកអរមកជូនគ្រួសារ ហេតុនេះហើយចូរកូនកុំដកដង្ហើមធំពេលឃើញប្រពន្ធមិនស្អាតដូចស្រីក្រមុំ កុំខឹងពេលគេងជិតប្រពន្ធតែមិនអាចធ្វើអ្វីបាន។ ចូរសប្បាយក្នុងនាមជាឪពុកម្តាយវិញ ពិតជាមានន័យណាស់

រឿងម៉ែក្មេក និងកូនប្រសារស្រី ជារឿងមួយដែលមានតៗ តាំងពីយូរណាស់មកហើយ ក៏ប្រៀបបានដូចរឿងលុយកាក់អញ្ចឹងដែរ ហេតុនោះ កូនកុំធ្វើឲ្យម៉ែគិតថាបានបាតបង់កូនប្រុស ឬប្រពន្ធគិតថាប្តីតាមម៉ែ។ កូនត្រូវធ្វើជាចំណងមិត្តភាពរវាងស្រ្តី ពីរនាក់ដែលកូន ” ស្រលាញ់បំផុតក្នុងជីវិត ធ្វើបែបនេះទើបសមជាបុរសពិត “។

” ស្រ្តីប្រៀបបានដូចបុប្ផា សម្រាប់ស្រលាញ់ មិនមែនសម្រាប់យល់ទេ ប៉ុន្តែបើកូន មិនយល់ កូនក៏មិនអាចស្រលាញ់បានឡើយ”។ អតីតកាលបានកន្លងផុតទៅ យើងរស់នៅជាមួយបច្ចុប្បន្ន ប្រសិនបើប្រពន្ធរបស់កូនមានអតីតកាលមិនបានល្អ កូនក៏មិនចាំបាច់សើរើដែរ នាងមិនត្រឡប់ទៅរស់នៅក្នុងគ្រាកន្លងបានទេ។ សម្រេចចិត្តរៀបការគឺបានន័យថាកូន ព្រមទទួលយកអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដែលជារបស់នាង។ ចូរស្រលាញ់នាងដោយចិត្តមេត្តា និងក្តីស្រលាញ់ពិតចេញពីដួងចិត្ត ។ ទោះជានាងមិននិយាយចេញ តែក្នុងចិត្តនាងនឹងស្រលាញ់កូនអស់មួយជីវិត សេក្តីស្រលាញ់ដែលរួមទាំង ការដឹងគុណ និងការគោរព។

អាវភ្លៀង-เสื้อกันฝน ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : អាវភ្លៀង
อ่านว่า : อาว พฺเลียง
แปลว่า : เสื้อกันฝน
អានថា : ស់ឿកាន់ហ៊្វ៎ន់
ภาษาอังกฤษ : Rain coat

ตัวอย่าง : រងាសុខៗ ស្រាប់តែមានភ្លៀងធ្លាក់ អត់បានដាក់អាវភ្លៀងមកផង។
อ่านว่า : โรเงีย สกๆ สรับ แตย์ เมียน พฺเลียง ทฺเลียะ อ็อด บาน ดะก์ อาว พเลียง โหมก พอง
แปลว่า : หนาวอยู่ดีๆ ก็มีฝนตก ไม่ได้ ผกเสื้อกันฝนมาเลย
អានថា : ណ៎ាវយូឌីៗ ក៏មីហ៊្វ៎ន់តុក ម៉ៃដ់ាយផុកស់ឿកាន់ហ៊្វ៎ន់ម៉ាលើយ

ซองยาเขมรครับ อ่านออกไหม

image

พอดีกลับบ้านแล้วก็ป่วยเลย
ได้ยามาซองหนึ่ง
ลองฝึกอ่านกันน่ะครับ

ឆ្កែ-หมา ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ឆ្កែ
อ่านว่า : ชฺแกย์
แปลว่า : หมา
អានថា : ម៉ា
ภาษาอังกฤษ : Dog

ตัวอย่าง : តើនៅផ្ទះអ្នកមានចិញ្ចឹមឆ្កែទេ?
อ่านว่า : ตาว เนิว พฺเตียะฮ์ เนียะ เมียน เจ็งญ์ เจิม ชฺแกย์ เต๊?
แปลว่า : ที่บ้านคุณเลี้ยงหมาไหม
អានថា : ធីបា់នឃូន់ល់ៀងម៉ា

កន្ទាទូក-แมงดา ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

កន្ទាទូក-แมงดา ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

កន្ទាទូក-แมงดา ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

ภาษาเขมร : កន្ទាទូក
อ่านว่า : ก็อนเตียตูก
แปลว่า : แมงดา
អានថា : មែងដា
English : Lethocerus indicus

ตัวอย่าง : ខ្ញុំអត់ចូលចិត្តក្លិនកន្ទាទូកទេ។
อ่านว่า : คญม อ็อด โจว์ล เจิด คฺเลิน ก็อน เตีย ตูก เต
แปลว่า : ผมไม่ชอบกลิ่นแมงดาเลย
អានថា : ផ៎ុម ម៉ៃ ឆ់ប គ្លីន់ មែង ដា លើយ

ទា-เป็ด ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ទា
อ่านว่า : เตีย
แปลว่า : เป็ด
អានថា : ប៉េត់
ภาษาอังกฤษ : Duck

ตัวอย่าง : ប្អូនស្រីខ្ញុំចិញ្ចឹមទាជាង១០ក្បាលនៅក្រោយផ្ទះ។
อ่านว่า : บโอน ซแร็ย คญม เจ่งญ์ เจิม เตีย เจียง ด็อบ กฺบาว์ล เนิว กรอย พฺเตียะฮ์
แปลว่า : น้องสาวผมเลี้ยงเป็ดสิบกว่าตัวที่หลังบ้าน
អានថា : ណ៑ងស៎ាវផ៎ុមលៀ้ប៉េត់ស៊ីបក្វាតួធីឡ៎ាំងបា់ន

ដំរី-ช้าง ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ដំរី
อ่านว่า : ด็อมแร็ย
แปลว่า : ช้าง
អានថា : ឆា់ង
ภาษาอังกฤษ : elephant

ตัวอย่าง : ដំរីជាសត្វគោកដែលធំជាងគេ។
อ่านว่า : ด็อม แร็ย เจีย สัตว์ โกก แดว์ล ธม เจียง เก
แปลว่า : ช้างเป็นสัตว์บกที่ใหญ่ที่สุด
អានថា : ឆាងប៉េនសត្វបុកធីយ៉ៃធីស៊ូត់

ជ្រូក-หมู ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ជ្រូក
อ่านว่า : จฺรูก
แปลว่า : หมู
អានថា : ម៎ូ
ภาษาอังกฤษ : pig

ตัวอย่าง : ផ្ទះខ្ញុំចិញ្ចឹមជ្រូកដប់ក្បាល។
อ่านว่า : พฺเตียะฮ์ คญม เจ็งญ์เจิม จฺรูก ด็อบ กฺบาว์ล
แปลว่า : บ้านผมเลี้ยงหมูสิบตัว
អានថា : បា់នផ៎មលាងម៎ូស៊ិបតួ

ត្រសក់-แตงกวา ภาษาเขมรวันละคำ រៀនភាសាថៃ

image

ภาษาเขมร : ត្រសក់
อ่านว่า : ตรอ เซาะ
แปลว่า : แตงกวา
អានថា : ទែងក្វា
ภาษาอังกฤษ : cucumber

ตัวอย่าง : នៅប្រទេសថៃមិនហូបជ្រក់ត្រសក់ទេ។
อ่านว่า : เนิว ปรอเตะอ์ไทย เมิน โฮบ จโระ ตรอ เซาะ เต
แปลว่า : ที่เมืองไทยไม่กินแตงกวาดองเลย
អានថា : ធីមឿងថៃម៉ៃគីន់ទែងក្វាដងលើយ