ឃើញមុខនៅក្មេងស្អាតអញ្ចឹងតិចច្រឡំថា ណុប បាយ៉ារិទ្ធ អាយុតិចទៅ តាមពិត…

เอาข่าวมาให้ฝึกอ่านนครับ

ភ្នំពេញ៖ ទោះមានវ័យឈានចូលជិតដល់ខ្ទង់សែហើយក្តី ក៏តារាចម្រៀងសាច់សខ្ចី ណុប បាយ៉ារិទ្ធ នៅតែរក្សាភាពក្មេងជាងវ័យបានដដែល រហូតតារារួមទ្រនំមួយចំនួនលើកឡើងថា «សាច់បងស្អាតជាមនុស្សស្រីទៅទៀត»។ តារាចម្រៀងហង្សមាស ណុប បាយ៉ារិទ្ធ ត្រូវបានវិទ្យុក្នុងស្រុកមួយបានទម្លាយពីជីវប្រវត្តិថា «លោកបានកើតក្រោយរបប ប៉ុល ពត ចំនួន ២ឆ្នាំ គឺនៅឆ្នាំ ១៩៨២ នៅរាជធានីភ្នំពេញ តែម្តង»។

មកដល់ឆ្នាំថ្មី២០១៨នេះ លោកមានអាយុ ៣៧ឆ្នាំមកហើយ តែយ៉ាងណាអាយុគ្រាន់តែជាតួលេខប៉ុណ្ណោះ អ្វីដែលសំខាន់លោកនៅតែមានរាងសង្ហាមិនចាញ់តារាពន្លកថ្មីនោះទេ ហើយភាពស្រស់ស្អាតនេះមិនមែនជាការកែច្នៃ ឬប្រឹងថែសម្ផស្សណាស់ណានោះទេ គឺលោកជាមនុស្សដែលមានអំណោយផលពីធម្មជាតិតែម្តង។ ពេលឃើញអាយុសន្លឹក អ្នកគាំទ្រស្ទើរតែមិនជឿទាល់តែសោះ ទន្ទឹមនោះយុវជនម្នាក់បានបង្ហើបថា «ស្មានបង រិទ្ធ អាយុទើបជាង២០ឆ្នាំទេ»។

លេចធ្លោ-โดดเด่น ภาษาเขมรวันละคำ เรียนภาษาไทย

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า โดดเด่น

ភាសាខ្មែរ : លេចធ្លោ
อ่านว่า : เล็จ ทฺโล
แปลว่า : โดดเด่น
អានថា : ឌោតឌេន់

ឧទាហរណ៍ : កូនទី២ ព្រាប សុវត្ថិ លេចធ្លោត្រង់កាយវិការ។
อ่านว่า : โกน ปฺโระ ตี ปี เปรียบ โสะวัด เล็จ ทฺโล ตร็อง กายวิกา
แปลว่า : ลูกคนที่สองของ เปรียบ โสะวัด โดดเด่นในเรื่องท่าเต้น
អានថា : លូកឃន់ធីស៎ងខ៎ង ព្រាប សុវត្ថិ ឌោតឌេន់ណៃរឿងថ់ាទេន់។

សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)

ពីស្តុង-ลูกสูบ ภาษาเขมรวันละคำ เรียนภาษาไทย

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำศัทพ์จากแฟนเพจของ Cambo-Zone เรา คำว่า ลูกสูบ

ភាសាខ្មែរ : ពីស្តុង
อ่านว่า : ปีซฺตง
แปลว่า : ลูกสูบ
អានថា : លូកស៊ូប
English : Piston

ឧទាហរណ៍ : ម៉ូតូខ្ញុំខូច ជាងប្រាប់ថាត្រូវដូរពីស្តុង។
อ่านว่า : អានត-อ่านต่อ

គ្មាន-ไม่มี ภาษาเขมรวันละคํา

ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า

ភាសាខ្មែរ :គ្មាន
อ่านว่า :กฺเมียน
แปลว่า :ไม่มี
អានថា : ម៉ៃមី
English : there isn’t / haven’t got any

ឧទាហរណ៍ : គ្មានពាក្យថ្លែង
อ่านว่า : กฺเมียน เปียะ ทฺแลย์ง
แปลว่า : ไม่มีคำอธิบายใดๆ
អានថា : ម៉ៃមីខាំអធិបាយដៃៗ

សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)

เอามาฝากเพื่อนพี่ป้าน้าอาทุกเพศทุกวัย ภาษาเขมรวันละคำ

วันนี้เพื่อนในไลน์ส่งข้อความดีๆมาให้เลยจะเอามาแชร์ให้ออเจ้าทั้งหลาย แต่ว่าถ้าข้าแชร์ต่อย่างเดียวก็กะไร ข้าก็เลยสอนภาษาเขมรไปด้วยก็หาผิดอะไรไม่
เอาเป็นว่าข้าขอเสนอคำว่า ออกกำลังกาย ออเจ้าพร้อมที่จะเรียนหรือยัง
ออกกำลังกายหาใช้คำว่า เจ็งกำลังกาย เหมือนพี่น้องชาวอีสานใต้แต่อย่างใดครับ
เขาใช้คำว่า ហាត់ប្រាណ
ถึงจุดนี้มีผู้ใดพออ่านออกหรือไม่?
อิอิอิ พิมพ์ไปขำไป ผู้ใดพอรู้จักสระพยัญชนะ และเจิงต่างๆของภาษาเขมรก็ลองสะกดดูน่ะ
อ้ะ ถ้าพร้อมแล้วข้าจะเฉลยแล้วหนา
ហាត់ប្រាណ อ่านว่า หัด ปราณ
ไหน มีผู้ใดอ่านถูกบ้าง หาาา อ่านถูกหรือ เก่งฝุดๆเลยขอรับ
ហាត់ หัด ในภาษาเขมรแปลว่าฝึก หรือหัด เหมือนกันเลย
ส่วนคำว่า ប្រាណ ปราณ เป็นอีกคำหนึ่งที่ที่มีความหมายเดียวกันกับคำว่า កាយ กาย ที่แปลว่าร่างกาย
รวมกันแล้วก็แปลว่า ฝึกหัดร่างกาย แต่ภาษาไทยใช้คำว่า ออกกำลังกายเท่านั้นเอง
อ้ะ เรียนเสร็จแล้วก็อย่าลืมทบทวนนะขอรับ ต่อไปก็ไปอ่านสาระดีๆกันเลยยขอรับ
สนุก และมี ปย.
ง่าย ทำทุกวัน สวย-หล่อ อายุยืน แน่
กระทรวงแรงงาน ร่วมกับกระทรวงสาธารณสุข โดยกรมอนามัย และ สสส. ได้ร่วมกันพัฒนาท่าประกอบการบริหารร่างกายสไตล์​ไทย​ๆ​ เพื่อส่งเสริมให้​วัยทำงานได้มีการบริหารร่างกายก่อนเริ่มปฏิบัติงาน หรือช่วงเวลาระหว่างปฏิบัติงาน เพื่อสร้างความพร้อมและ​ความแข็งแรงให้กับร่างกาย
(วัยเรียน วัยรุ่น ผู้สูงวัย ก็นำไปใช้ได้ครับ)

เพลงบรรเลง 1 2 3 4
Producer บอย โกสิยพงษ์
ทำนอง และเรียบเรียง : ภูดินันท์ ดีสวัสดิ์มงคล
Mixed & Mastered : สุธี แสงเสรีชน

ผู้ออกแบบท่าและโปรแกรมการบริหารร่างกาย :
นายชัยรัชต์ จันทร์ตรี ผู้เชี่ยวชาญด้านวิทยาศาสตร์การกีฬาและออกกำลังกาย กองกิจกรรมทางกายเพื่อสุขภาพ กรมอนามัย

12 ท่าบริหารร่างกายสไตล์ไทย ๆ (ฉบับครบสูตร) เพื่อความแข็งแรง กระปรี้กระเปร่า (5 นาที)

ง่ายๆ ดีต่อร่างกาย ลองออกกำลังกายตามนะ

ใครกำลังทะเลาะกับแม่ ลองอ่านดู !!!

ห้องคลอดทุกห้องต้องมีนาฬิกาอย่างน้อยหนึ่งเรือน
ถ้ามีโอกาสเข้าไปสังเกตการณ์การคลอด คุณจะเห็น พยาบาลคนหนึ่งคอยเหลียวมองนาฬิกาเรือนนั้น ทันทีที่ทารกคลอดออกมา เธอจะขานเวลาบนหน้าปัดตัวเลขชั่วโมง-นาทีจะไปปรากฏบนสูติบัตร ในช่องว่างหลังคำว่าเวลาคลอด และวันที่บนปฏิทินวันนั้นก็จะไปปรากฏ อยู่บนบัตรประจำตัวอีกหลายใบในฐานะวันเกิด วันที่ชีวิตหนึ่งถือกำเนิดขึ้นมา អានត-อ่านต่อ

เรียนรู้ศัพท์ง่าย ๆ ในภาษาเขมร สำหรับใช้ตอนช้อปปิ้ง

ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ดูเหมือนว่าผู้คนในไทยจะสนใจท่องเที่ยวไปยังประเทศบ้านใกล้เรือนเคียงมากขึ้น และกัมพูชาก็เป็นหนึ่งในนั้นที่ผู้คนให้ความสนใจ มีสถานที่ท่องเที่ยวมากมายที่คนไทยสามารถเดินทางไปที่นั่นได้ด้วยงบประมาณที่ไม่แพงจนเกินไปนัก ใช้เงินแค่หลักพันก็สามารถไปได้แล้ว โดยมีสถานที่ท่องเที่ยวสำคัญอย่างนครวัด ที่เป็นจุดหมายหลักของใครหลาย ๆ คน
อย่างไรก็ตาม การท่องเที่ยวในรูปแบบที่เราได้เข้าไปเป็นส่วนหนึ่งในวิถีชีวิตประจำวันแบบคนทั่วไปในกัมพูชา ราวกับว่าหลอมรวมเข้าเป็นหนึ่งเดียวกับคนท้องถิ่น ก็เป็นเสน่ห์อีกอย่างนึงในระหว่างการเดินทาง กินอยู่แบบไม่จำเป็นต้องหรูหรา แต่เลือกหาเอาตามข้างทาง คนเขมรเลือกทานอะไร ใช้สินค้าแบบไหน เราก็สามารถเลือกที่จะนำมาปรับใช้ให้เข้ากับตัวเราได้
แต่ที่แน่ ๆ คือ การมาท่องเที่ยวในกัมพูชา จำเป็นจะต้องรู้ภาษาเขมรไว้บ้างเหมือนกัน เพื่อให้สามารถนำไปใช้สื่อสารในกิจกรรมต่าง ๆ ที่จะต้องเผชิญในแต่ละวัน แน่นอนว่ามาเที่ยวทั้งทีเราคงไม่นอนเก็บตัวเล่นเกม scr888 อยู่แต่ในห้อง ก็คงต้องออกมาเดินเที่ยวข้างนอกอยู่แล้ว
เริ่มจากการซื้อสินค้า ไม่ใช่ทุกครั้งที่ไปต่างประเทศแล้วการใช้ภาษาอังกฤษจะทำให้ผู้ที่เราต้องการสนทนานั้นเข้าใจ คนกัมพูชาจำนวนไม่น้อยที่ไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ ส่วนภาษาไทยอาจจะพอเข้าใจบ้าง แต่ก็ส่วนน้อย ซึ่งการใช้ภาษาเขมรสื่อสารกันจะเข้าใจง่ายกว่า ซึ่งก็ไม่ยากสำหรับการจะใช้เพื่อซื้อสินค้า เพียงแค่เริ่มต้นบทสนทนาว่า “ทไล ปนมาน” เป็นภาษาเขมรที่แปลเป็นไทยได้ว่า ราคาเท่าไร แล้วก็ชี้นิ้วไปที่สินค้าชิ้นนั้น ๆ พร้อมกับพยักหน้าเล็กน้อยเมื่อเข้าหยิบสิ่งที่เราต้องการ
การที่เราใช้ภาษาเขมรในการสื่อสารกับคนกัมพูชา ช่วยให้เราใช้จ่ายเงินได้ถูกกว่าปกติ เพราะพ่อค้า-แม่ค้าบางคนอาจคิดว่าเราเป็นคนท้องถิ่น ซึ่งในหลาย ๆ ประเทศแม้แต่ที่ไทยเองก็เป็นแบบนี้ กับการที่นักท่องเที่ยวจากต่างชาติต้องจ่ายเงินในการซื้อสินค้าต่าง ๆ ที่แพงกว่าคนท้องถิ่น แม้จะไม่ใช่ทุกร้านที่เป็นแบบนั้น แต่เราก็ปฏิเสธไม่ได้ว่าเรื่องแบบนี้มันมีจริง ๆ
นอกจากคำพูดที่ว่า “ทไล ปนมาน” ที่แปลว่า ราคาเท่าไร ยังมีคำอื่น ๆ ที่ควรต้องรู้ไว้สำหรับใช้ในระหว่างช้อปปิ้งในย่านชุมชนของคนกัมพูชา อย่างเช่นคำว่า “โย” แปลว่า ตกลง แล้วก็ “มึน เอย เต” แปลว่า ไม่เป็นไร ถึงอย่างนั้นก็ต้องจำการออกเสียงตัวเลขต่าง ๆ เอาไว้ด้วย เพื่อให้เข้าใจถึงจำนวนได้ถูกต้อง

“ไฮโซ” “โลโซ” “บ้านนอก” “เธอช่างสูงเกินเอื้อม” ภาษาอังกฤษว่าอะไร?


Hiya!! วันนี้ Teddinglish จะมาตอบ 4 คำถามจากมิตรรักแฟนเพจ 3 ท่านรวมกันไปเลยนะครับเพราะเรื่องใกล้เคียงกัน จะได้ไม่เสียเวลาตั้งตารอคำตอบนะครับ สำหรับ 4 คำถามมีดังนี้ครับ

1) คำว่า “ไฮโซ” มันมาจากคำว่า “high society” ใช่มั้ย? អានត-อ่านต่อ

English teacher wanted

I’m looking for some foreigners to teach in some schools in Buriram province (just in Buriram city), some school ask me to find some foreigners for them. This is the beginning of the term so many school are seeking for you guys, and so if you’re interested please contact me by:
Line ID: nyrithy

In case you want to start working on August, I have a position for you just because a teacher in my school is going to leave at the end of July.