ตำราเข้าใจ เมีย
“ฉบับย่อ เล่ม ๑”
พิมพ์เสร็จแล้ว สั่งจองได้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปครับ
Monthly Archives: April 2018
รับแปลป้ายโฆษเป็นภาษาเขมรทางการ ป้ายประกาศ, ฉลากสินค้า, แปลเนื้อหาเว็บไซท์ ราคาถูก
รับแปลงานภาษาเขมร งานทั่วไป และ
-
รับแปล และออกแบบ ป้ายโฆษณา เป็นภาษาเขมรทางการ
-
รับแปล และออกแบบ ป้ายประกาศ เป็นภาษาเขมรทางการ
-
รับแปล และออกแบบ ฉลากสินค้า เป็นภาษาเขมรทางการ
-
รับแปล และออกแบบ เนื้อหาเว็บไซท์ เป็นภาษาเขมรทางการ
แปลโดยอาจารย์ เคน ฤทธี ชาวพนมเปญ มากประสบการณ์ในเรื่องการแปลภาษา และล่ามแปลภาษาเขมร ไทย อังกฤษ
รับรองความถูกต้องในการใช้ภาษาทางการ เพราะเป็นเจ้าของภาษาเขมรกลางที่ใช้ในในประเทศกัมพูชา ไม่ใช่ภาษาเขมรถิ่นทย
สนใจติดต่อ
087 256 0846
Line ID: nyrithy
ป.ล. แปลภาษาให้ฟรีครับถ้าเป็นงานที่ใช้เพื่อประโยชน์ส่วนรวม การกุศล หรือเพื่อความสัมพันธ์ที่ดีของพี่น้อง ของสองประเทศไทย-กัมพูชาเราครับผม
มาแล้วครับ คาราโอเกะ ไก่นา กัมพูชา ตัดเสียงร้อง ดนตรีมัน พร้อมท่าเต้น Karaoke មាន់ស្រែ ม็อนแซร์
ไก่นากัมพูชาฝึกร้องไว้ ต้อนรับปีระกา Admin ทำเองครับ
រំលោភបូក-รุมโทรม ภาษาเขมรวันละคำ เรียนภาษาไทย
ภาษาเขมรวันละคำวันนี้ขอเสนอคำว่า รุมโทรม
ភាសាខ្មែរ : រំលោភបូក
อ่านว่า : รม โลภ โบก
แปลว่า : รุมโทรม
អានថា : រ៉ូម់ ស៊ោម
ឧទាហរណ៍ : ក្មេងៗសិស្សសាលា ៣នាក់ លួចគោយកទៅរំលោភបូក។
อ่านว่า : กฺเมง เซอะซาลา แบ็ย เนียะ ล๊วจ โก โยก โตว รมโลภ โบก
แปลว่า : เด็กๆ นักเรียน ๓คน ขโมยวัวไปรุมโทรม
អានថា : ដេក់ ណ័ក រៀន សាម ឃន់ ខៈមោយ វួ ប៉ៃ រូម់ ស៊ោម
សរសេរដោយ Admin Ken Ny Rithy (อ.เคน)