ภาษาเขมร: ក្បែរ
อ่านว่า: กะแบย์
แปลว่า: เคียงข้าง
អានថា: ខៀងខា់ង
ภาษาอังกฤษ: to be around
ตัวอย่าง: ទិវានៃសេចក្ដីស្រលាញ់កន្លងផុតទៅហើយ អ្នកនៅក្បែរក៏ទៅបាត់ដែរ។
อ่านว่า: អានត-อ่านต่อ
ภาษาเขมร: ក្បែរ
อ่านว่า: กะแบย์
แปลว่า: เคียงข้าง
អានថា: ខៀងខា់ង
ภาษาอังกฤษ: to be around
ตัวอย่าง: ទិវានៃសេចក្ដីស្រលាញ់កន្លងផុតទៅហើយ អ្នកនៅក្បែរក៏ទៅបាត់ដែរ។
อ่านว่า: អានត-อ่านต่อ
ภาษาเขมร: ជិត
อ่านว่า: เจิ่ด
แปลว่า: ใกล้, ชิด
អានថា: ក្លៃ់ ឈីត់
ภาษาอังกฤษ: to be near/close to
ตัวอย่าง: ចង់នៅជិតរហូត មិនចង់ទៅណាឆ្ងាយទេ!
อ่านว่า: អានត-อ่านต่อ
ภาษาเขมร: ជ្រក
อ่านว่า: โจรก
แปลว่า: หลบ
អានថា: លប់
ตัวอย่าง: អត់មានភ្លៀងផងជ្រក់ធ្វើអី?
อ่านว่า: អានត-อ่านต่อ
ภาษาเขมร: ពួន
อ่านว่า: ปวน
แปลว่า: หลบซ่อนตัว
អានថា: លប់សន់តួ
ภาษาอังกฤษ: To hide oneself
ตัวอย่าง: សួស្ដី កំពុងពួនអ្នកណាគេ?
อ่านว่า: អានត-อ่านต่อ
រីករាយថ្ងៃបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី ប្រពៃណីចិន សូមហេងចូលហេង មានអតិថិជនគាំទ្រច្រើន មានលុយច្រើន មានសុខភាពល្អ រកទទួលទានមានបាន សំណាងល្អគ្រប់ពេលវេលា និងជោបជ័យគ្រប់ភារៈកិច្ច
ขอให้ได้อั่งเปากันเยอะๆน่ะ
อั่งเปา เขมรก็ អាំងប៉ាវ พ้องเสียงกับคำว่าอังปาว หรือ ปิ้ง/ย่างขนมซาลาเปา นั่นเอง
งั้นซื้อมาอั่งแบ่งกันเยอะๆดีไหม อิอิอิ