มีแฟนๆชาวไทยอยากทราบว่าน้องๆลูกๆหลานๆชาวคะแมร์เขาท่องสูตรคูณกันยังไง วันนี้ก็เลยเอามาสอนตามคำขอ
ภาษาเขมร : មេលេខ
อ่านว่า : เมเลข
แปลว่า : สูตรคูณ
អានថា : ស៊ូតឃូន
ตัวอย่าง : ក្មួយខ្ញុំពូកែណាស់ សូត្រមេលេខពីមេ ២ ដល់ មេ ១២ បានយ៉ាងស្ទាត់។
อ่านว่า : กฺมวย คญม ปูแกย์ น่ะฮ์ โสด เมเลข ปี เม ปี ด็อล เม ด็อบปี บาน ยาง ซฺต็อด
แปลว่า : หลานผมเก่งมาก ท่องสูตรคูณตั้งแต่ 2 – 12 ได้อย่างคล่อง
អានថា : ឡ៎ាន ភ៎ម់ គេង់ ម៉ាក ថង់ ស៊ូតឃូន តាំង ទែ ស៎ង ធឺង់ ស៊ីបស៎ង ដាយ់ យ៉ាង ខ្លង់
แล้วน้องๆเขาท่องไงกันละ ก็ต้องใช้ความรู้เบื้องต้นในการนับเลขภาษาเขมรก๋อนแหละครับ ใครนับเป็นก็กดไลค์กดแชร์กันหน่อยน่ะ
วิธีการท่องก็จะเป็นจังหวะเหมือนการอ่านกลอนเลย แล้วจะมีคำว่า ดอง ที่แปลว่า ที หรือ ครั้ง ประมาณว่า สอง หนึ่งครั้ง สอง สอง สองครั้ง สี่ สองสามครั้ง หก สอง สี่ครั้ง แปด อะไรประมาณนี้ครับ
เดี๋ยวจะเขียนคำอ่านเป็นภาษาเขมรให้ก่อนเลยก็แล้วกัน
២ × ១ = ២
ปี มะดอง ปี
២ × ២ = ៤
ปี ปีดอง บวน
២ × ៣ = ៦
ปี แบ็ยดอง ปรำมวย
២ × ៤ = ៨
ปี บวนด็อง ปรำแบ็ย
แบบนี้ไปเรื่อย ๆ ครับ สังเกตเห็นว่า มวย แปลว่า หนึ่ง แต่พอเป็น หนึ่งครั้ง เขมรจะมีคำที่แปลว่า หนึ่งครั้ง หรือ หนึ่งที คือคำว่า มะดอง ส่วนนอกจากนั้นก็เอาตัวเลข ต่อด้วยคำว่า ดอง ได้เลย
សម្រាប់វិធីសូត្រមេលេខរបស់ប្អូនៗសិស្សានុសិស្សថៃងាយណាស់ដោយគ្រាប់តែសូត្រថា ពីរ មួយ គឺ ពីរ, ពីរ ពីរ គឺ បួន, ពីរ បី គឺ ប្រាំមួយ, ពីរ បួន គឺ ប្រាំបី ….. តាមលំដាប់។ បញ្ហាគឺត្រូវចេះរាប់លេខថៃសិន សម្រាប់ពាក្យថា គឺ នោះ ភាសាថៃថា เป็น អានថា ពេន់។ ខាងក្រោមនេះជាឧទាហរណ៍នៃការសូត្រមេលេខថៃ៖
២ × ១ = ២
ស៎ង នឺង់ ពេន់ ស៎ង
២ × ២ = ៤
ស៎ង ស៎ង ពេន់ ស៊ី
២ × ៣ = ៦
ស៎ង ស៎ាម ពេន់ ហ៊ក់
២ × ៤ = ៨
ស៎ង ស៊ី ពេន់ ពែត
ជាដើម។