ងាវ-หอยแครง ภาษาเขมรวันละคํา

วันนี้มานำเสนอคำว่าหอยแครงในภาษาเขมรเขาใช้คำว่า ងាវ อ่านออกเสียงว่า เงียว

วันนี้เป็นเมนูที่เขมรเขาใช้คำว่า ភ្លា อ่านออกเสียงว่า เพลีย ค่ำนี้จะหมายถึงอาหารที่ปรุง จากเนื้อสัตว์ดิบ คล้ายๆกับ ก้อย ซึ่งหมายถึง อาหารที่ทำจากเนื้อสัตว์ ไม่สุก เหมือนกันครับ แต่ว่า วิธีการทำอาหารแต่ละอย่างจะไม่เหมือนกัน งั้นเรามา ลองศึกษาวิธีทำกันดูซิ ว่าเป็นยังไง ผมว่าหน้าตาคล้ายๆกับยำหอยแครงนะครับ

ភ្លាងាវពិសេស ឆ្ងាញ់ប្លែកមាត់

เพลียหอยแครงพิเศษ รสชาติแปลกปาก

គ្រឿងផ្សំ ส่วนผสม៖
-ងាវ កន្លះគីឡូ หอยแครงครึ่งกิโล

-ខ្ទឹមក្រហម គល់ស្លឹកគ្រៃ ម្ទេស ហាន់តូចៗ (តាមចំណង់ចំណូលចិត្ត)
หอมแดง ตะไคร้ คลิป อันเล็กๆ (ตามใจชอบ)

-ស្លឹកជីរអង្កាម ជីរណា (តាមចំណង់ចំណូលចិត្ត)
สาระแน ผักชีฝรั่ง (ตามใจชอบ)

-ម្ទេសឆា ១ស្លាបព្រាបាយ
พริกเผา 1 ช้อนโต๊ะ

-ទឹកត្រី ទឹកក្រូចឆ្មារ មួយមុខ ១ស្លាបព្រាបាយកន្លះ
น้ำปลาน้ำมะนาวอย่างละ 1 ช้อนโต๊ะครึ่ง

-ស្ករ ១ស្លាបព្រាកាហ្វេកន្លះ
น้ำตาล 1 ช้อนกาแฟ ครึ่ง ก็คือช้อนชานั่นแหละครับ

វិធីធ្វើ วิธีทำ៖

១.យកចានធំល្មមដាក់ទឹកត្រី ទឹកក្រូចឆ្មារ ស្ករ និងម្ទេសឆាចូល កូរចូលគ្នាឲ្យសព្វ រួចដាក់ខ្ទឹមក្រហម គល់ស្លឹកគ្រៃ ម្ទេស ហាន់ចូល ច្របល់ចូលគ្នា
น้ำจาน ขนาดใหญ่พอดี มาใส่น้ำปลาน้ำมะนาวน้ำตาล พริกเผาผลาญแล้ว ผสมให้เข้ากัน แล้วก็ใส่ หอมแดงตะไคร้พริกหั่น ผสมให้เข้ากัน

២.បន្ទាប់មកដាក់ងាវចូល (ដាក់ស្រុះបន្តិចក៏បាន សម្រាប់អ្នកមិនចូលចិត្តហូបឆៅ) ច្របល់ចូលគ្នា ហើយដាក់ស្លឹកជីរចូល ច្របល់ទៀត រួចដួសដាក់ចានជាការស្រេច។
แล้วจากนั้นก็ใส่หอยแครงสดเข้าไป(หรือลวกนิดหน่อยก็ได้สำหรับคนที่ไม่ชอบทานดิบ) สายผสมให้เข้ากันแล้วก็ใส่ สาระแนและผักชีฝรั่งเข้าไปอีก แล้วก็ใส่จานเป็นเป็นที่เรียบร้อย