ภาษาเขมรที่ใช้ในห้องสมุดตามคำขอ

คำถามจากคุณ คุณนู๋ ฟ้าใสใส
เราอยากได้คำว่า หนังสือ ห้องคอมพิวเตอร์ หนังสือพิมพ์ นิตยสาร นิยายไทย นิยายจีน นิยายแปล หนังสือเด็ก ที่เขียนเป็นภาษากัมพูชา และมีคำอ่าน
text
หนังสือ
ภาษาเขมร : សៀវភៅ
อ่านว่า : เซียว เภิว
ห้องคอมพิวเตอร์
ภาษาเขมร : បន្ទប់កុំព្យូទ័រ 
อ่านว่า : บ็อน ต็บ กม พฺยู เตอ
หนังสือพิมพ์
ภาษาเขมร : កាសែត
อ่านว่า : กาแซย์ต
นิตยสาร 
ภาษาเขมร : ទស្សនាវដ្តី
อ่านว่า : โต๊ะฮ์สะนาวะแด็ย
นิยายไทย
ภาษาเขมร : ប្រលោមលោកថៃ
อ่านว่า : ปรอ โลว์ม โลก ไทย
นิยายจีน
ภาษาเขมร : ប្រលោមលោកចិន
อ่านว่า : ปรอ โลว์ม โลก เจ็น
นิยายไทย
ภาษาเขมร : ប្រលោមលោកថៃ
อ่านว่า : ปรอ โลว์ม โลก ไทย
นิยายแปล
ภาษาเขมร : ប្រលោមលោកបកប្រែ
อ่านว่า : ปรอ โลว์ม โลก บอก แปรย์
หนังสือเด็ก
ภาษาเขมร : សៀវភៅកុមារ
อ่านว่า : เซียว เภิว โกะมา

Leave a Reply